Réunionnais
Najszersze określenie. Oznacza po prostu mieszkańca La Réunion, niezależnie od pochodzenia.
Ktoś może być jednocześnie:
Réunionnais,
Francuzem,
kreolem (Créole),
Malbarem lub Cafre.
To nie są wykluczające się kategorie.
Historycznie słowo créole oznaczało osobę urodzoną w kolonii, niezależnie od pochodzenia. W dawnych dokumentach można spotkać:
créole blanc (biały kreol),
créole noir (czarny kreol).
„zorey”, „kaf”, „malbar”, „zarab”, „yab”
Creole words to describe its various ‘tribes’; kaf (black African, from Arabic kafir meaning ‘unbeliever’), Malbar (anyone of central Asian descent, after the Malbar coast, where the first Indian arrivals on the island came from), yab or ti blan (small time poor white farmer), Malgache (anyone from Madagascar), Komor (anyone from the Comoros), Sinwa (Chinese), Zarabe (Arab or Muslim) and Zoreil (wealthier French landowning or administrative class).
Cafres (Kafs)
Potomkowie niewolników pochodzenia afrykańskiego i częściowo malgaskiego. Osoby pochodzenia afrykańskiego i malgaskiego, w dużej mierze potomkowie niewolników sprowadzonych na wyspę.
Malbars
Potomkowie głównie tamilskich robotników kontraktowych przybyłych po zniesieniu niewolnictwa.
Zarabs
Przede wszystkim potomkowie kupców muzułmańskich z regionu Gudżaratu w Indiach.
Chinois
Potomkowie chińskich emigrantów.
Yabs
Historycznie biali mieszkańcy wyższych partii wyspy, często potomkowie ubogich europejskich osadników.
Petits blancs
„Biedni biali”, historyczna grupa społeczna, częściowo pokrywająca się z Yabs.
Zoreil
Bardzo ważne słowo, które usłyszysz często.
„Zoreil” oznacza osobę przybyłą z metropolitalnej Francji (czyli z Europy).
Nie chodzi o pochodzenie etniczne, tylko o miejsce wychowania.
Można być:
białym Réunionnais i nie być Zoreil,
czarnym Francuzem z Paryża i być Zoreil.
To określenie „przyjezdnego z Francji”.
